குறள்: 1132நோனா உடம்பும் உயிரும் மடலேறும்நாணினை நீக்கி நிறுத்து.

My body and my soul, that can no more endure,Will lay reserve aside, and mount the 'horse of palm'

மு.வரதராசன் உரை

(காதலின் பிரிவால் ஆகிய துன்பத்தைப்) பொறுக்காத என் உடம்பும் உயிரும், நாணத்தை நீக்கி நிறுத்தி விட்டு மடலூரத் துணிந்தன.

சாலமன் பாப்பையா உரை

காதலை நிறைவேற்ற முடியாது வருந்தும் இந்த உடலும் உயிரும் வெட்கத்தை விட்டுவிட்டு மடல் ஏற எண்ணுகின்றன.

கலைஞர் உரை

எனது உயிரும், உடலும் காதலியின் பிரிவைத் தாங்க முடியாமல் தவிப்பதால், நாணத்தைப் புறந்தள்ளிவிட்டு மடலூர்வதற்குத் துணிந்து விட்டேன்

Explanation

Having got rid of shame, the suffering body and soul save themselves on the palmyra horse

Kural Info

குறள் எண்:1132
Category:காமத்துப்பால்
அதிகாரம்:நாணுத் துறவுரைத்தல்
இயல்:களவியல்