குறள்: 822இனம்போன்று இனமல்லார் கேண்மை மகளிர்மனம்போல வேறு படும்.

Friendship of those who seem our kin, but are not really kindWill change from hour to hour like woman's mind

மு.வரதராசன் உரை

இனம் போலவே இருந்து உண்மையில் இனம் அல்லாதவரின் நட்பு, பொதுமகளிரின் மனம் போல உள்ளொன்று புறமொன்றாக வேறுபட்டு நிற்கும்.

சாலமன் பாப்பையா உரை

வேண்டியவர் போலத் தோன்றி, மனத்தால் வேண்டாதவராக இருப்பவரோடு உண்டான நட்பு பாலியல் தொழிலாளர் மனம் போல வேறுபடும்.

கலைஞர் உரை

உற்றாராக இல்லாமல் உற்றார்போல நடிப்பவர்களின் நட்பு, மகளிருக்குரிய நற்பண்பு இல்லாமல் அப்பண்பு உள்ளவர் போல நடிக்கும் விலை மகளிரின் மனம்போல உள்ளொன்றும் புறமொன்றுமாக இருக்கும்

Explanation

The friendship of those who seem to be friends while they are not, will change like the love of women

Kural Info

குறள் எண்:822
Category:பொருட்பால்
அதிகாரம்:கூடா நட்பு
இயல்:நட்பியல்