குறள்: 828தொழுதகை யுள்ளும் படையொடுங்கும் ஒன்னார்அழுதகண் ணீரும் அனைத்து.

In hands that worship weapon ten hidden lies;Such are the tears that fall from foeman's eyes

மு.வரதராசன் உரை

பகைவர் வணங்கித் தொழுத கையினுள்ளும் கொலைக்கருவி மறைந்திருக்கும், பகைவர் அழுதுசொரிந்த கண்ணீரும் அத்தன்மையானதே.

சாலமன் பாப்பையா உரை

பகைவர் தொழும் கைக்குள்ளும் ஆயுதம் மறைந்திருக்கும்; அவர் அழுது சிந்தும் கண்ணீரும் அப்படிப்பட்டதே.

கலைஞர் உரை

பகைவர்கள் வணங்குகின்ற போதுகூட அவர்களின் கைக்குள்ளே கொலைக்கருவி மறைந்திருப்பது போலவே, அவர்கள், கண்ணீர் கொட்டி அழுதிடும் போதும் சதிச்செயலே அவர்களின் நெஞ்சில் நிறைந்திருக்கும்

Explanation

A weapon may be hid in the very hands with which (one's) foes adore (him) (and) the tears they shed are of the same nature

Kural Info

குறள் எண்:828
Category:பொருட்பால்
அதிகாரம்:கூடா நட்பு
இயல்:நட்பியல்