குறள்: 817நகைவகைய ராகிய நட்பின் பகைவரால்பத்தடுத்த கோடி உறும்.

From foes ten million fold a greater good you gain,Than friendship yields that's formed with laughers vain

மு.வரதராசன் உரை

(அகத்தில் அன்பு இல்லாமல் புறத்தில்) நகைக்கும் தன்மை உடையவரின் நட்பை விட, பகைவரால் வருவன பத்துகோடி மடங்கு நன்மையாகும்.

சாலமன் பாப்பையா உரை

சிரித்துச் செல்லும் இயல்பினராகிய நட்பைக் காட்டிலும், பகைவரால் வருவன பத்துக் கோடி மடங்கு நன்மையாம்.

கலைஞர் உரை

சிரித்துப் பேசி நடிப்பவர்களின் நட்பைக் காட்டிலும் பகைவர்களால் ஏற்படும் துன்பம் பத்துக்கோடி மடங்கு நன்மையானது என்று கருதப்படும்

Explanation

What comes from enemies is a hundred million times more profitable than what comes from the friendship of those who cause only laughter

Kural Info

குறள் எண்:817
Category:பொருட்பால்
அதிகாரம்:தீ நட்பு
இயல்:நட்பியல்